Keine exakte Übersetzung gefunden für اَلْأَرْبَعَةُ الْكِبَارُ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch اَلْأَرْبَعَةُ الْكِبَارُ

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Seitdem steht das Militär endgültig mit dem Rücken zur Wand. Rund 50 hohe Offiziere sitzen nach den Festnahmen der letzten Woche in Haft.
    منذ ذلك الحين والجيش يجد نفسه في طريق مسدود. نحو أربعين من كبار الضباط يقبعون في السجن بعد حملة الاعتقال في الأسبوع الماضي.
  • Die Grundsatzerklärung, die von über 40 führenden palästinensischen Intellektuellen aus Israel formuliert und in Auszügen in israelischen Tageszeitungen verbreitet wurde, ist mit "Eine Vision für die Zukunft der palästinensischen Araber in Israel" überschrieben.
    العنوان الذي حمله هذا البيان الأساسي، الذي صاغه أكثر من أربعين مثقَّفا من كبار المثقَّقين الفلسطينيين في إسرائيل ونشر في الصحف اليومية الإسرائيلية بصورة موجزة ، فهو "رؤية لمستقبل العرب الفلسطينيين في إسرائيل".
  • Viele Experten meinen, dass der Rücktritt der vier Top-Generäle nun den Weg für die Regierung frei mache, eine Armeereform auf den Weg zu bringen, zu der auch die Unterordnung des Generalstabs unter das Verteidigungsministerium gehören könnte – seit langem eine Forderung der Europäischen Union. Wurden doch die zurückgetretenen Generäle ohnehin als ernsthaftes Hindernis für demokratische Reformen angesehen.
    يعتقد العديد من الخبراء أنَّ استقالة كبار الجنرالات الأربعة سوف تفتح الطريق الآن أمام الحكومة للشروع في عملية إصلاحات في الجيش؛ هذه الإصلاحات التي تتبعها أيضًا إمكانية ضمّ هيئة الأركان العامة إلى وزارة الدفاع - الأمر الذي يطالب به الاتِّحاد الأوروبي منذ فترة طويلة. فعلى أية حال كان ينظر إلى هؤلاء الجنرالات المتقاعدين على أنَّهم يشكِّلون عقبة حقيقية في وجه الإصلاحات الديمقراطية.
  • Der größte und schnellste Anstieg wird in den Entwicklungsländern zu verzeichnen sein, in denen sich die Zahl der älteren Menschen im Laufe der kommenden 50 Jahre voraussichtlich vervierfachen wird.
    وستكون هذه الزيادة الأكبر والأسرع في البلدان النامية حيث يتوقع أن يتضاعف عدد كبار السن أربع مرات خلال فترة الـ 50 سنة المقبلة.
  • Der größte und schnellste Anstieg wird in den Entwicklungsländern stattfinden, in denen sich die Zahl der älteren Menschen in den nächsten 50 Jahren voraussichtlich vervierfachen wird.
    وستحدث أكبر زيادة وأسرعها في البلدان النامية حيث يتوقع أن يتضاعف عدد السكان من كبار السن أربع مرات خلال الخمسين سنة القادمة.
  • Die Schwellenländer im Allgemeinen und die so genannten BRIC- Länder ( Brasilien, Russland, Indien und China) im Besonderensind davon weniger betroffen und mögen sich glücklich schätzen,dass ihnen dieser finanzielle Niedergang erspart bleibt.
    وفي ظل بُعدها النسبي عن هذه المعمعة، فإن اقتصادات الأسواقالناشئة عموما، وبشكل خاص المجموعة التي يطلق عليها "الأربعة الكبار"(البرازيل وروسيا والهند والصين)، قد تتصور أنها محظوظة لنجاتها منهذه الدوامة المالية المهلكة.
  • Tatsächlich empfing der König den Chef der Hamas, Khaled Mashal, zu einem offiziellen Treffen bestehend aus Mittagessen,einer Zusammenkunft mit Premierminister Fayez Tarawneh und - höchstbedeutsam - einer Begegnung mit dem Chef des jordanischen Geheimdiensts, der 1999 die Ausweisung Mashals und vier weitererhochrangiger Hamas- Vertreter aus Jordanien empfohlenhatte.
    والواقع أنه رحب بزعيم حماس خالد مشعل في اجتماع رسمي اشتملعلى مأدبة غداء ملكية، واجتماعات مع رئيس الوزراء فايز الطراونة، وفيالمقام الأول من الأهمية محادثات مع رئيس جهاز الاستخبارات الأردنية،التي أوصت في عام 1999 بطرد مشعل وأربعة آخرين من كبار المسؤولين فيحركة حماس من الأردن.
  • Unterschiede treten auch zutage, wo neue demokratische Mittel- oder Großmächtezusammen mit nicht demokratischen Mächtenneue Gruppen oder Clubs gründen, wie BRICS.
    وتتضح الخلافات أيضاً عندما تشكل القوى الديمقراطية الجديدةالمتوسطة والكبرى مجموعات جديدة مثل مجموعة الأربعة الكبار (البرازيلوروسيا والهند والصين)، إلى جانب القوى غير الديمقراطية.
  • Wie wär's damit? 4 fette Mios auf die Hand.
    .أربعة من الكبار فى يديك
  • Dann gilt wieder das alte Strafmaß: vier Jahre reguläre Haft, sobald du 19 wirst.
    وهو كما تعلم أربع سنوات في منشأة الكبار تبدأ ببلوغك 19